|
|
|
Black, Sharon, Wright, Thomas, and Erickson, Lynnette. (2001). Polynesian folklore: An alternative to plastic toys. Children's Literature in Education 32, 3, 125-137. Bruchac, Joseph. (1997). Storytelling and the sacred: On the uses of Native American stories. Storytelling Magazine 9, 5 (September), 12-15. (Reprinted from the Spring 1987 issue of The National Storytelling Journal.) Bryan, Ashley, spoke on the perils of translation at the Boston Public Library, at a Children's Books International conference in the 1970s, and I am quoting him from unreliable memory. Cai, Mingshui. (1998). Multiple definitions of multicultural literature: Is the debate really just "Ivory Tower" bickering? The New Advocate 11, 4 (Fall), 311-324. Carden, Kara. (1999). Ethnic storytelling promotes cultural awareness. Storytelling Magazine 11, 2 (March/April), 11. Fang, Zhihui, Fu, Danling, and Lamme, Linda L. (1999). Rethinking the role of multicultural literature in literacy instruction: Problems, paradox, and possibilities. The New Advocate 12, 3 (Summer), 259-276. Hamilton, Martha, and Weiss, Mitch. (1990). Children tell stories: A teaching guide. Katonah, NY: Richard C. Owen Publishers, Inc. Hearne, Betsy. (1999). Swapping tales and stealing stories: The ethics and aesthetics of folklore in children's literature. Library Trends 47, 3 (Winter): 509-528. Jupp, James C. (2000). The necessity of a multicultural teaching canon and the Mexican-American novel. MultiCultural Review (December), 38-41. Kuhlman, Wilma D. (1999). Fifth-graders' reactions to Native Americans in Little House on the Prairie: Guiding students' critical reading. The New Advocate 14, 4, 387-399. Lester, Julius. (1998). Authenticity and storytelling. Storytelling Magazine 10, 5 (November), 15-17. Mendoza, Jean, and Reese, Debbie. (2001). Examining multicultural picture books for the early childhood classroom: Possibilities and pitfalls. Early Childhood Research & Practice 3, 2 (Fall). http://ecrp.uiuc.edu/v3n2/mendoza.html Mo, Weimin, and Shen, Wenju. (2000). A mean wink at authenticity: Chinese images in Disney's Mulan. The New Advocate 13, 2 (Spring), 129-142. Roe, Betty, Alfred, Suellen, and Smith, Sandy. (1998). Teaching through stories: Yours, mine and theirs. Norwood, MA: Christopher-Gordon. Smolkin, Laura B., and Suina, Joseph H. (1997). Artistic triumph or multicultural failure? Multiple perspectives on a 'multicultural' award-winning book. The New Advocate 10, 4 (Fall), 307-322. Stott, Jon C. (1990). Will the real dragon please stand up? Convention and parody in childrenís stories. Childrenís Literature in Education 21, 4, 219-228. Yamazaki, Akiko. (2002). Why change names? On the translation of children's books. Children's Literature in Education 33, 1 (March): 53-62. |