

Benoît Duteurtre
BIBLIOGRAPHIE
Marc
Augé. La Guerre des rêves.
Exercices d'ethno-fiction. Paris: Seuil, 1997.
Frédéric
Beigbeder. 99
francs.
Paris: Grasset, 2000.
Marie Darrieussecq. White. Paris:
P.O.L., 2003.
Benoît Duteurtre. La petite fille et la
cigarette.
Paris: Fayard, 2005.
David
Foenkinos. Le potentiel érotique de ma femme.
Paris: Gallimard, 2004.
Michel Houellebecq. Plateforme.
Paris: Flammarion, 2001.
Amélie
Nothomb. Acide sulfurique.
Paris: Albin Michel, 2005.
Christian
Oster. Une femme de ménage.
Paris: Minuit, 2001.
Florian Zeller. La Fascination du pire. Paris:
Flammarion, 2004.

Jean
Baudrillard. Telemorphose.
Paris: Sens et
Tonka, 2001.
Daniel Bergez, L'explication de texte littéraire. Paris: Armand Colin, 2005.
Bruno Blanckeman, Les fictions singulières. Etude sur le roman français contemporain. Paris: Prétexte, 2002.Vincent
Colonna. Autofiction & autres
mythomanies littéraires. Éditions Tristram, 2004.
Martin
Crowley. "Houellebecq: The Wreckage of Liberation." Romance Studies 20.1 (2002): 17-28.
Marie Darrieussecq. Ed.
Alain-Philippe Durand.
Alain-Philippe
Durand. David Foenkinos. Le
potentiel érotique de ma femme.
Alain-Philippe
Durand. Un Monde techno. Nouveaux
espaces
électroniques dans le roman
français des années 1980 et 1990. Berlin: Weidler,
2004.
Laurent
Flieder. Le roman français
contemporain.
Paris: Seuil, 1998.
Katherine
Gantz. "Strolling With Houellebecq: The Textutal Terrain of Postmodern
Flânerie." Journal of Modern
Literature 28.3 (2005): 149-61.
Philippe
Gasparini. Est-il je? Roman
autobiographique et autofiction. Paris: Seuil, 2004.
Françoise
Grauby. "La Vie en noir: Le Discours célibataire dans Plateforme de Michel Houellebecq
(2001)." New Zealand Journal of
French Studies 24.2 (2003): 29-42.
Pierre
Jourde. La Littérature sans
estomac.
Paris: Pocket Agora, 2003.
Aude
Lemeunier. La dissertation. Collection Profil Pratiques
du Bac. Paris:
Hatier, 2002.
Aline
Mura-Brunel, éd. Christian Oster et cie. Retour du romanesque.
Amsterdam: Rodopi, 2006.
Eric Naulleau. Au secours, Houellebecq revient ! Chifflet & Cie, 2005.
Aedin
Ni Longsigh. "Tourist Traps: Confounding Expectations in Michel
Houellebecq's Plateforme." French Cultural Studies 16.1
(2005): 73-90.
Jean-François
Patricola. Michel Houellebecq ou
la provocation permanente. Ecriture, 2005.
Gill
Colette Sarrey-Strack. Fictions contemporaines au féminin. Paris: L’Harmattan, 2002.
Franc
Schuerewegen. "He Ejaculated (Houellebecq)." L'Esprit créateur 44.3
(2004): 40-47.
Sabine
Van Wesemael. Michel Houellebecq. Avec une interview inédite de
l'auteur. Amsterdam: Rodopi, 2004.
Philippe
Vilain. Défense de Narcisse.
Paris: Grasset,
2005.
Michel
Zumkir. Amélie Nothomb de A à Z.
Bruxelles: Le grand miroir, 2003.
Fortement recommandé: Un bon
dictionnaire bilingue français-anglais, anglais-français (Oxford Hachette
French Dictionary),
un
dictionnaire français (Le Petit Larousse
Illustré) et Gibaldi’s
MLA Handbook for Writers of Research
Papers.
Note:
Chaque participant
devra faire en classe oralement une
explication de texte de 10 minutes
sur un extrait de l'un des romans lus dans le séminaire. Il est fortement recommandé de
consulter à la réserve de la bibliothèque
l'ouvrage de Daniel Bergez (L'explication
de texte littéraire) dès le début du
semestre. Les
participants devront distribuer en classe une semaine à l'avance
une photocopie du passage à commenter. L'ordre des
présentations orales sera décidé par tirage au
sort le mercredi 12 septembre. La note sera
calculée selon les
critères suivants :
- pertinence
de la sélection de l'extrait commenté ;
- qualité de
l’interprétation ;
- style et
organisation ;
- prononciation, compréhension et grammaire.
Projet
Darrieussecq (15%):
Les
participants travailleront en équipe et en
collaboration avec Alain-Philippe Durand et Marie Darrieussecq. Ils
auront pour
mission d’écrire en français et en anglais l’article
consacré à la romancière
Marie Darrieussecq dans l’encyclopédie en ligne Wikipédia
(l’article actuel
étant trop court et insatisfaisant). De plus, les participants
auront la
responsabilité de mettre à jour la bibliographie
et la section « Liens
utiles » du site Internet Marie Darrieussecq.
Les participants devront se partager les tâches et s’organiser en
dehors de la
salle de classe. Chaque participant devra être responsable d’une
partie du
travail et chacun devra travailler à valeur égale. Les
articles de Wikipédia
consacrées à Simone de Beauvoir ou Marguerite Duras
pourront servir d’exemples
en ce qui concerne le contenu et la longueur. Les participants
recevront une
note individuelle et une note identique pour tout le groupe. On fera la
moyenne
des deux.
Les notes seront calculées
selon les critères
suivants :
- pertinence et longueur du contenu ;
- qualité de
l’interprétation ;
- style et organisation ;
- orthographe et grammaire ;
- travail d’équipe.
Les
participants devront rendre au plus tard le 12 décembre (16h) un
travail
d’investigation dactylographié de 10-12 pages (pour les
undergraduates) et
12-15 pages (pour les graduates) de texte à double interligne
(Times New Roman
ou équivalent, taille des lettres 12), AVEC
LES ACCENTS (voir le site
Internet du cours dans la section des ressources
utiles). Le travail d’investigation
suivra le style MLA et inclura un titre et une bibliographie
adéquats. Les
participants travailleront sur le sujet de leur choix avec les
obligations
suivantes: le sujet devra être approuvé par le professeur
(le 14 novembre au plus
tard), il devra obligatoirement traité d’au moins un texte lu en
classe. La
note sera basée sur le contenu, la grammaire/style/vocabulaire
et
l’organisation bibliographique (style MLA
compris). Néanmoins, le contenu
(l’analyse du texte) comptera le plus dans la note finale. Le
travail
d’investigation devra montrer que l’étudiant(e) maîtrise
le texte et qu’il/elle
l’a analysé en profondeur. Un
formulaire
détaillé contenant des
informations utiles sur la préparation et l’élaboration
d’un travail
d’investigation sera remis en classe à chaque
participant. Il est
fortement recommandé aux participants de montrer un plan et/ou
plusieurs
versions de leur essai au professeur qui se tient à leur
entière
disposition.
PLAGIARISM
Basically,
plagiarism is using other's work as if it was yours. You may
not realize it, but certain practices lead others to conclude that
other's
works are your own. Here are some of these practices:
1. Using
someone's exact words and not putting quotation marks around them,
which means the reader has no way of understanding this is not the work
of the
author.
2. Using
someone's work and not attributing the source.
3.
Paraphrasing so closely (same order of sentences, same order of
paragraphs,
same order of sections), with merely a word substituted here and there.
This
indicates that the work is really still someone else's. The
intellectual work
of re-thinking the meaning wasn't done. This is true even if the source
is
given.
4. Cut 'N
Paste: Using parts of several people's work, which some think is
original - Not! The sum of sentences from other authors doesn't make
the
combination original. Plagiarism will not be tolerated in this
course. If you have any doubt, please check with the instructor.
Source
PROGRAMME
SEPTEMBRE